Here is some suggestions to translate from English to Brazilian Portuguese:
Merge (in Request page) - Mesclar (we have Intercalar today and it means to change between a request and another one.)
Number of Hits (in Solutions page) - Exibições or Visualizações (we have Modos de exibições today and it means exhibition types)
Account Manager (inside the customer and in the Admin page) - Gerente de contas (we have Gerenciador de contas today. It's not exactly wrong, but Gerente de contas is the right name in use on all companies in Brazil)
Open Requests (in the filter on Request page) - Solicitações abertas(we have Abrir solicitações today and it means the act to open a request and not the opened requests)
If I see any other translate problems, I will let you know.