SDP Online - Translations

SDP Online - Translations

Hello guys,

2 more really odd translations
  • "Toegangspunten" should just be called "Access Points";
  • "Schakelaars" should just be called "Switches";
This is way more correct then the literal translations done here. In Dutch we call access points, just access points, and switches are just switches





                New to ADSelfService Plus?